Lírica renacentista

Entre batalla y batalla, tiempo había para la lírica y lo que estaba de moda en Italia, llegó a nuestro territorio:

  • Las nuevas formas de métrica, como la canción, el madrigal, la terza rima, los endecasílabos, el encabalgamiento, los tercetos, la octava real, la lira o los sonetos, que hablaban del amor platónico, la naturaleza como lugar tranquilo e idóneo para desarrollar el arte de amar o sobre relatos mitológicos procedentes de la cultura grecolatina.
  • También se instauraron varios subgéneros renacentistas, como la poesía bucólica, representada con la égloga (composición de gran belleza en la que se expresan los sentimientos de los pastores en una naturaleza idealizada), la elegía (de carácter funerario), la oda (poemas de tono elevado y muy personales sobre temas varios) o la epístola, tan en desuso hoy en día.
  • Muchos son los tópicos que se utilizaban entonces para describir tan bellas palabras: locus amoenus, beatus ille, aurea mediocritas, descriptio puellae, Carpe Diem, la donna angelicata…

Uno de los aspectos más reseñables fue el soneto. ¿Sabrías definirlo? Preguntémosle a Lope de Vega y Carpio, autor de más de 1.000 sonetos que, con su facilidad con la pluma describió a la perfección la estructura formal y rítmica de esta composición estrófica en…

Sin embargo, esta serie de innovaciones no fue del gusto de todos, muchos consideraban una poesía de mujeres. Y otros fueron más allá, como Cristobal de Castillejo, monje natural de Ciudad Rodrigo, reaccionario a la escuela italiana y crítico con los que optaron por ella en lugar de por las letras castellanas, los acusa de petrarquistas que han renegado de la Fe; es más, les dedica un poema a Juan Boscán y Garcilaso de la Vega: “Contra los poetas que dejan los metros castellanos y siguen los italianos”. También escribe contra las coplas españolas que hablan de amores y critica a Boscán por ser autor de las dos cosas.


EL PETRARQUISMO: VIDEOLLAMADA

Las penas y alegrías de Garcilaso de la Vega son compartidas con su confidente: el barcelonés Juan Boscán, poeta en la corte de Fernando el católico. De sólida formación humanística, fue su alter ego y destinatario de alguno de sus poemas, además de responsable de la publicación póstuma de los versos de Garcilaso: Las obras de Boscán y algunas de Garcilaso”.

Además de su relación con Garcilaso, hay que destacar el encuentro fructífero que tuvo con el embajador Andrea Navagero en las tornabodas del emperador Carlos I celebradas en Granada, con quien Juan Boscán habló de poesía.

Placa con un extracto de la carta de Juan Boscán a la duquesa de Soma en el Generalife de Granada

2. ¿Qué hay que hacer?

Mira este vídeo y di cómo se llama el soneto de Boscán que leo.

A continuación, lee este fragmento de la dedicatoria a la duquesa de Soma del segundo libro de sus obras.

Interpreta esta información con tus palabras y simula una videollamada de Juan Boscán a Garcilaso para contarle lo que le ha escrito a la duquesa. Incluye en la conversación las modas italianas en cuanto a poesía se refiere y nombra en algún momento a Cristobal de Castillejo.